Anlässlich des Ehrengastauftritts Flanderns und der Niederlande auf der Frankfurter Buchmesse erscheinen allein 2016 über 250 Titel aus dem Niederländischen auf Deutsch. Die Frankfurter Buchmesse hat dankenswerter Weise eine ausführliche Liste dazu erstellt. Lesering stellt die wichtigsten Neuheiten im Bereich Comic und Graphic Novel vor.
Als wir gegen die Deutschen verloren haben - Guido van Driel
Es sind noch Sommerferien in Holland am 8. Juli 1974. Am Vortag wurde das WM-Finale verloren. Jonas und Daan lernen sich kennen und verbringen die Ferien zusammen. Die unbeschwerten Tage werden durch die Nachricht vom Verschwinden ihrer Mitschülerin Helene getrübt. Sie wurde seit Tagen nicht mehr gesehen und man muss das Schlimmste befürchten ... Die Erzählung von Zeichner, Autor und Regisseur Guido van Driels Regisseur muss als autobiografischer Roman gelesen werden. In unnachahmlichem Stil porträtiert er eine Momentaufnahme seiner Kindheit, untermalt von kräftigen Farben und dem satten Grün eines Fußballfeldes. Hinter bunter Tapete und Glamrock verweben sich die alltäglichen Erlebnisse der Jugendlichen mit dem dramatischen Verschwinden der kleinen Helene.
Übersetzung: Annelie David, avant-verlag, März 2016
Panter - Evens Brecht
Christine lebt mit ihrem Vater und der Katze Lucy in einem großen Haus. Als Lucy plötzlich stirbt, vergräbt Christine sich trauernd in ihrem Zimmer. Da öffnet sich ihre Kommode und heraus kommt...ein Panter. Er stellt sich vor als Octavianus Abracadolfus Pantherisu, Kronprinz von Panterland. Der Panter tröstet Christine und bringt sie zum Lachen, mit seinen fantastischen Geschichten erschleicht er sich ihr Vertrauen und übernimmt allmählich die Kontrolle über ihr Leben. Als schließlich die skurrilen Freunde des Panters auftauchen, nimmt die Geschichte eine bedrohliche Wendung. In Brecht Evens neuem Buch entsteht aus opulenten Zeichnungen eine Farborgie, die nur ein Albtraum erschaffen kann.
Übersetzung: Andrea Kluitmann, Reprodukt, Mai 2016
Hubert - Ben Gijsemans
Das Leben des introvertierten Hubert besteht aus Museumsbesuchen in Brüssel, London und Paris. Er spricht nur mit wenigen Menschen, und wenn, dann nur über Museen und Kunst. In den Museen fotografiert er die Bilder, die ihm gefallen – im Allgemeinen solche von schönen Frauen – und kopiert sie zuhause. Es gibt nur eine lebendige Person, die ihn wirklich fasziniert, und das ist eine Frau im Haus gegenüber. Als sie bemerkt, dass er sie fotografiert, scheint sie erschrocken und zeigt sich nicht mehr. Hubert aber malt sie. Das erste Mal, dass ihn eine echte Person inspiriert. Das lässt hoffen...
Jacoby & Stuart, Februar 2016
Cowboy Henk - Herr Seele, Kamagurka
Der Zeichner Herr Seele und sein Szenarist Kamagurka haben mit Cowboy Henk eine Mischfigur aus Meister Proper, Adonis und Hillbilly geschaffen, ganz in der Tradition der belgischen Surrealisten. Cowboy Henk ist manchmal naiv, dann wieder durchtrieben, oft obszön und häufig ganz ungewollt gewalttätig.
Übersetzung:Rolf Erdorf, Edition Moderne, September 2016
In the Pines. 5 Murder Ballads - Erik Kriek
Seit langem gelten die „Murder Ballads“ als Herzstück der amerikanischen Folkmusik. Traditionell bewegen sich diese Songs zwischen Fiktion und Wirklichkeit, erzählen von Verbrechen, Mord und ähnlichen Gräueltaten. Diese rohen Erzählungen von Liebe und Verrat, von Rache und Tod, werden von Generation zu Generation weitergetragen. Sie sind wie dunkle Shortstories im Gewand populärer Musik - unter anderem interpretiert von Johnny Cash oder Nick Cave. Der ideale Ausgangspunkt für eine Sammlung von Horror-Comics. In seiner düsteren Geschichtensammlung In the Pines wählt der niederländische Zeichner und Autor Erik Kriek fünf dieser „Murder Ballads“ als Inspiration für fünf außergewöhnliche und schaurige Erzählungen, die stets das Böse im Menschen suchen.
avant-verlag, März 2016
Kinky & Cosy - Nix
Die quirligen Schwestern Kinky und Cosy schaffen es mit unschuldiger Naivität hauptsächlich Chaos und Verwüstung zu hinterlassen. Nichts ist ihnen heilig und niemand vor ihnen sicher. Furchtlos und vollkommen ungehemmt, wandern die zwei niedlichen Blagen durch ihren Alltag und stellen diesen mit einer guten Prise Slapstick und unbeeindruckter Kinderlogik auf den Kopf. Seit Jahren Kult in Flandern, Frankreich und den Niederlanden kommen die beiden nun endlich auch in einer deutschen Ausgabe auf den Markt: Rette sich wer kann!
avant-Verlag, Mai 2016
Dickie - Pieter de Poortere
Seit vielen Jahren schon ist Dickie, die Figur aus der Feder des flämischen Zeichners Pieter de Poortere, ein Riesenerfolg in flämischen und niederländischen Zeitschriften. Dort erscheinen die Gags aus dem Leben von Dickie, einem nicht allzu hellen Bauern in seiner tendenziell gemütlich-ländlichen Umgebung, mit großem Erfolg. Dazu muss man zwei Dinge wissen: 1. Die Geschichten kommen gänzlich ohne Worte aus; und 2. Dickie bietet eine brüllend komische, universelle Leseerfahrung getränkt mit Sarkasmus und wagt zudem einen Blick in die Abgründe der menschlichen Seele. De Poorteres universeller Sündenbock schlüpft dabei in wechselnde Rollen: Cowboy, Astronaut, Bin Laden, Hitlers Sohn, Marilyn Monroe und viele mehr. Aber am Ende ist er doch nur ein normaler Mensch wie du und ich, der einfach nie in Ruhe gelassen wird.
avant-Verlag, März 2016
Hieronymus Bosch - Marcel Ruijters
Die Comic-Biografie von Marcel Ruijters zu dem geheimnisvollen mittelalterlichen Teufelsmaler Hieronymus Bosch. Lange Zeit ein Mysterium für die Kunstgeschichte weiß man heute, dass sich hinter dem Signet Bosch der niederländische Maler Jeroen van Aken verbirgt. Wir begleiten den Maler durch das mittelalterliche ‘s-Hertogenbosch und werden Zeuge des Lebens zu jener Zeit. Boschs Umgang mit seinen reichen Kunden und dem Klerus, aber auch das Leben der niederen Stände wird wiedergegeben. Bräuche wie das Saufangen, bei dem Blinde zusammen mit einem Schwein in ein Gatter gesperrt wurden, oder die Zelte, in denen deformierte Menschen, exotische Tiere, aber auch das Zahnziehen zur Schau gestellt wurden.
Übersetzung : Katrin Herzberg avant-Verlag,, März 2016
Arsène Schrauwen -Schrauwen, Olivier
1947 reist Olivier Schrauwens Großvater Arsène in eine afrikanische Kolonie. Dort plant sein Cousin die Stadt von morgen, eine moderne Utopie inmitten der Wildnis. Arsène ist überwältigt von der geheimnisvollen neuen Umgebung; gleichzeitig quälen ihn Dschungelfieber, Trinksucht und die Liebe zu Marieke, der Frau seines Cousins. Eine betäubende Welle aus surrealen Albträumen und hemmungslosen Sexfantasien bricht über ihn herein. Ist dieses bizarre Land noch Realität oder längst unberechenbare Wahnvorstellung? In der Tradition von Joseph Conrad erforscht Oliver Schrauwen die Abgründe einer ihm verwandten Seele und setzt sie um als halluzinatorisches Formenspiel.
Übersetzung: Helge Lethi, Reprodukt, März 2016
Junker. Ein preußischer Blues - Simon Spruyt
Zwei Jugendliche werden zwischen Tradition, dem Kriegstrauma ihres eigenen Vaters und der Propaganda aufgerieben. Ihre Reaktionen sind ebenso unterschiedlich wie extrem. Diese Geschichte spielt in Preußen kurz vor dem Ersten Weltkrieg, aber sie könnte auch heute noch vielerorts ganz ähnlich stattfinden. Ausgezeichnet als Bester Niederländischer Comic 2014.
Übersetzung : Rolf Erdorf ,Carlsen, März 2016
Mikel. Die Geschichte des Bonbonverkäufers, der im Regen verschwand - Judith Vanistendael
Miguel ist ein Träumer. Der Bonbonverkäufer lebt mit seiner Familie in einem kleinen andalusischen Dorf. Geschäftstüchtig ist er nicht, lieber albert er mit seinen Kindern herum und träumt davon, Schriftsteller zu werden. Er ist jedoch überzeugt davon, dass nur schreiben kann, wer selbst etwas Außergewöhnliches erlebt hat. Also ändert Miguel sein Leben: Er zieht mit seiner Familie ins Baskenland und wird Leibwächter für einen Politiker, den er vor Anschlägen der ETA schützen soll. Ein riskanter Schritt, der ihn einen hohen Preis kostet...
Übersetzung: Ruth Notowicz, Reprodukt, Oktober 2016