Ein Officier der leisen Töne Joachim Unseld erhält den „Ordre des Arts et des Lettres“

Vorlesen

Joachim Unseld, Verleger der Frankfurter Verlagsanstalt und Grenzgänger zwischen deutscher und französischer Literatur, ist vom französischen Kulturministerium mit dem Orden „Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres“ ausgezeichnet worden. Eine Auszeichnung, die leise kommt, aber viel sagt – über ein verlegerisches Leben im Zeichen der Sprache, der Beharrlichkeit und der künstlerischen Integrität.

Ordre des Arts et des Lettres Ordre des Arts et des Lettres Von Appetizer - Eigenes Werk, CC BY-SA 3.0

Zwischen Paris und Frankfurt – eine verlegerische Biografie

Unselds Weg durch die Literatur beginnt, wie so viele kluge Lebensläufe, mit einer Mischung aus Neugier und Disziplin: Nach dem Abitur eine Ausbildung im Suhrkamp Verlag, danach ein Studium der Germanistik, Soziologie und Philosophie in München, Paris und Berlin. Die Promotion über Franz Kafka bei Walter Höllerer und Norbert Miller wirkt heute fast programmatisch – Kafka als literarischer Grenzgänger, als jemand, der sich dem Zugriff entzieht und gerade dadurch wirksam bleibt.

Internationale Verlagsstationen bei Gallimard in Paris und Farrar, Straus and Giroux in New York folgten – Erfahrungen, die nicht nur den Blick weiteten, sondern auch den Wunsch stärkten, eine eigene verlegerische Sprache zu entwickeln. 1994 übernimmt Unseld die Frankfurter Verlagsanstalt, ein Haus, das er seither allein und unabhängig führt – nicht als nostalgisches Projekt, sondern als bewusste Alternative zum Publikationsbetrieb der Wachstumslogik.

Übersetzen als literarische Vermittlung

Mit der Auszeichnung ehrt Frankreich nicht nur einen Verleger, sondern auch einen Vermittler im eigentlichen Sinne des Wortes. Unselds Engagement für die französischsprachige Literatur in Deutschland ist keine dekorative Geste, sondern ein kontinuierlicher Transferprozess. Besonders sichtbar wird das in der engen Zusammenarbeit mit Jean-Philippe Toussaint, dessen Werk bei der FVA nicht nur übersetzt, sondern in seiner Eigenwilligkeit gewahrt wurde.

Dass Übersetzungen hier nicht als Adaption, sondern als poetische Aushandlung zwischen zwei Sprachräumen verstanden werden, ist kein Zufall, sondern verlegerisches Prinzip. In einer Branche, die allzu oft auf Tempo, Formate und Verkäuflichkeit setzt, war die FVA stets ein Ort für Texte, die sich Zeit nehmen – und Lesende, die bereit sind, diese Zeit zu teilen.

Der stille Gestalter der literarischen Öffentlichkeit

Unselds Einfluss reicht jedoch weit über das eigene Verlagsprogramm hinaus. Als Mitbegründer des Deutschen Buchpreises, langjähriger Sprecher des Vorstands Deutscher Publikumsverlage und Vorsitzender des Literaturhauses Frankfurt sowie der Stiftung Buchkunst hat er mitgestaltet, was Literatur in der Öffentlichkeit bedeutet – ohne Lautstärke, aber mit Konsequenz.

Diese öffentliche Wirksamkeit ist nie Selbstzweck gewesen. Unseld versteht den Literaturbetrieb nicht als Bühne, sondern als Netzwerk kluger Entscheidungen, leiser Interventionen und beständiger Qualitätssicherung. Das macht ihn zu einem der wenigen Verleger, deren Arbeit sich nicht im Aktuellen erschöpft, sondern auf Nachhaltigkeit zielt – ästhetisch wie strukturell.

Eine Auszeichnung, die Haltung belohnt

Nach dem Hessischen Verdienstorden 2023 ist der französische Orden eine weitere Bestätigung für ein verlegerisches Leben, das nicht auf Sicht fährt, sondern auf Wirkung. Es ist eine Auszeichnung für jemanden, der Literatur nicht verwaltet, sondern begleitet – mit einem Blick, der sich dem Zufälligen entzieht und dem Wesentlichen verpflichtet bleibt.

Der „Ordre des Arts et des Lettres“ ist kein Symbol für Erfolg, sondern für Relevanz. Dass Joachim Unseld ihn erhält, überrascht nicht – es war nur eine Frage der Zeit.


Gefällt mir
0
 

Topnews

Mehr zum Thema

Aktuelles

Rezensionen