Scheibenwelt Terry Pratchett: Meisterwerke kommen neu übersetzt

Vorlesen

Im September veröffentlicht Goldmann "Echt zauberhaft"; im Oktober folgen "Alles Sense" und "Voll im Bilde".

Terry Pratchetts Meisterwerke werden anlässlich des Todes des Autors in neuer Ausstattung auf den Markt gebracht. Foto: Goldmann

Goldmann hat anlässlich des Todes von Terry Pratchett drei seiner großen Erfolge in neuer Übersetzung und Ausstattung angekündigt. Die Taschenbücher erscheinen im September und Oktober.

Gerald Jung hat Terry Pratchetts "Echt zauberhaft" (VÖ 14. September) übersetzt und ist kein unbeschriebenes Blatt. Er hat unter anderem Flavia de Luce 6 und 7 sowie die Lockwood & Co.--Romane Die Seufzende Wendeltreppe und Die Raunende Maske ins Deutsche übertragen. Die vorherige Ausgabe von "Echt zauberhaft stammt von Andreas Brandhorst. Ebenfalls von Gerald Jung stammt die Übersetzung von "Voll im Bilde", die am 19. Oktober neu veröffentlicht wird.

Am gleichen Tag kommt "Alles Sense" in neuer Fassung auf den Markt. Als Übersetzerin hat erneut Regina Rawlinson eingegriffen. Rawlinson hat bereits Scheibenwelt-Romane wie "Das Mitternachtskleid" eingedeutscht.

Gefällt mir
1
 

Mehr zum Thema

Topnews

Aktuelles

Jakob Hein :Wie Grischa mit einer verwegenen Idee beinahe den Weltfrieden auslöste Jakob Hein :Wie Grischa mit einer verwegenen Idee beinahe den Weltfrieden auslöste Wie Grischa mit einer verwegenen Idee beinahe den Weltfrieden auslöste ist eine kluge, pointierte Satire mit geschichtlichem Bezug. Hein nimmt sich die Absurditäten der DDR und der BRD gleichermaßen vor und schafft es, ein urkomisches, aber dennoch plausibles Szenario zu entwerfen. Ein Buch für alle, die sich für deutsche Zeitgeschichte interessieren, aber lieber lachen als verzweifeln wollen. Galiani Berlin
Buchvorstellung

Wie Grischa mit einer verwegenen Idee beinahe den Weltfrieden auslöste

Benedict Pappelbaum

Rezensionen